No exact translation found for بَلَد فِي أَمْرِيكَا الْجَنُوبِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بَلَد فِي أَمْرِيكَا الْجَنُوبِيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Hemos fortalecido las relaciones con países y grupos de países con los cuales tenemos un diálogo y mecanismos de cooperación institucionalizados y además hemos establecido nuevas asociaciones estratégicas con países y grupos de países en América del Sur, el Caribe, Asia y África.
    ولقد عززنا روابطنا مع بلدان ومجموعات بلدان لدينا معها علاقات وتربطنا بها آلات مؤسسية للتعاون؛ وعلاوة على ذلك، أقمنا روابط استراتيجية جديدة مع بلدان ومجموعات بلدان في أمريكا الجنوبية ومنطقة بحر الكاريبي وآسيا وأفريقيا.
  • La mayoría de los países de América Central, América del Sur y el Oriente Medio experimentaron un crecimiento económico negativo en el decenio de 1980 y las tasas de crecimiento del África subsahariana se mantuvieron negativas durante la mayor parte de los decenios de 1980 y 1990 (Berry y Serieux, 2002).
    وعانت معظم البلدان في أمريكا الوسطى والجنوبية والشرق الأوسط نموا سالبا خلال الثمانينيات والتسعينيات (Berry and Serieux, 2002).
  • Sus proyectos principales se llevan a cabo en siete países del ámbito mediterráneo, en Sudamérica y Asia.
    ويجري تنفيذ مشاريعها الرئيسية على نطاق منطقة البحر الأبيض المتوسط في 7 بلدان، وكذلك في أمريكا الجنوبية وآسيا.
  • En efecto, los países y regiones de América del Sur, Europa y Asia se habían fijado nuevos objetivos de aumentar su uso.
    وبالفعل، حددت بلدان ومناطق في أمريكا الجنوبية وأوروبا وآسيا أهدافا جديدة لأنفسها فيما يتعلق بزيادة استعمال الطاقة المتجددة.
  • Mi país y muchos otros en Sudamérica... ...están en la lucha por los derechos del agua.
    بلدي والكثير من البلدان الاخري ....في امريكا الجنوبية في حرب من اجل حقوق الماء ومن يعلم عن ذلك؟
  • Haití y la República Dominicana están en la encrucijada de una de las corrientes más intensas entre los países productores de América del Sur y los consumidores de América del Norte.
    إن هايتي والجمهورية الدومينيكية تقعان على الطريق التجاري لأحد أشد التدفقات بين البلدان المنتجة في أمريكا الجنوبية والبلدان المستهلكة في أمريكا الشمالية.
  • Vengo del Uruguay, un pequeño país de América del Sur cuya mayor riqueza es la vocación pacífica, el impulso libertario y el compromiso democrático que su gente ha forjado generación tras generación.
    لقد جئت من أوروغواي، البلد الصغير في أمريكا الجنوبية، الذي ثروته الرئيسية هي مهنة السلام، والاندفاع إلى الحرية والالتزام بالديمقراطية التي ما فتئ شعبه يطرقها على مدى الأجيال.
  • Diseñamos programas de computación... ...para ayudar a empresas en países sudamericanos... ...que usan programas incompatibles para que puedan comunicarse.
    ماذا انت تعمل يارومان؟ انا لدية شركة نحن نصمم انظمة الحاسبات لمساعدة الشركات في بلدان امريكا الجنوبية
  • El Sr. Perazza (Uruguay), que habla en nombre de los países miembros del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) y los países asociados, dice que en el año en que se conmemora el cincuentenario de la era espacial y el cuadragésimo aniversario del Tratado sobre el espacio ultraterrestre, ningún país del mundo puede dejar de utilizar la tecnología espacial y sus aplicaciones en tantas esferas esenciales. Es una fuente de satisfacción que un número cada vez mayor de países de América del Sur dispongan de sus propios programas espaciales, siendo los dos más recientes los de la República Bolivariana de Venezuela y Colombia.
    السيد بيرازا (أوروغواي): تكلم باسم البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي (ميركوسور) والبلدان المرتبطة بها، فقال إنه في العام الذي يصادف الذكرى السنوية الخمسين لعصر الفضاء والذكرى السنوية الأربعين لمعاهدة الفضاء الخارجي، ما من دولة في العالم يمكنها أن تتخلى عن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في مجالات أساسية كثيرة؛ وإنه مما يدعو إلى الارتياح أن عددا متزايدا من البلدان في أمريكا الجنوبية لديها برامج فضائية خاصة بها، وأن أحدثها عهدا في هذا المجال هما جمهورية فنزويلا البوليفارية وكولومبيا.
  • La División del Sector Privado invertirá en proyectos en la India, la Federación de Rusia y otros países prometedores de América Latina y Asia sudoriental;
    وستستثمر الشعبة في مشاريع في الهند والاتحاد الروسي، وفي بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية وجنوب شرق آسيا تنطوي على إمكانيات كبيرة؛